2012: Mgr., Učitelství českého jazyka a literatury pro 2. st. ZŠ a SŠ (Universita J. E. Purkyně)
2014: Certifikační vzdělávací program pro tlumočníky znakového jazyka (ČKTZJ)
Historie vyučovaných předmětů
Historie vyučovaných předmětů
Základy tlumočení a překladu pro neslyšící
Překladatelská propedeutika
Praktické tlumočnické a překladatelské situace a dilemata
Tlumočnická a překladatelská praxe
Mezinárodní spolupráce
Spolupráce s Evropským fórem tlumočníků znakového jazyka (EFSLI) v rámci aktivit České komory tlumočníků znakového jazyka (ČKTZJ): delegátka pro záležitosti EFSLI, zástupce pro komunikace se zahraničím, zápisy z nadnárodních jednání
Rešeršní činnost
Rešerše odborných textů (ČJ, AJ, ČZJ) pro potřeby projektu APIV A, KA5 – tvorba Referenčního rámce pro znakové jazyky a Popisů úrovní A1–B2 pro český znakový jazyk
Souhrny konferencí EFSLI pro členy profesní organizace ČKTZJ
Konferenční činnost
Konference LangSkills II closing conference (12. a 13. září 2024) – konferenční příspěvek v anglickém jazyce: Sign Language Interpretation in Language Learning for Deaf University Students
Pražský post-surdopedický den III (Praha, 22. září 2023) – organizace a zajištění konference
Pražský post-surdopedický den II (Praha, 24. září 2021) – účast na konferenci
Konference EFSLI (Atény 2014, online 2021, Manchester 2022, Soluň 2023) – účast na konferenci
Konference EFSLI (Manchester 2022) – účast v posterové sekci (poster: Sign Language Interpreting in the Czech Republic)
The International Summer School 2014: Current Issues in Sign Language Linguistics (CISL 2014) – účast na konferenci
Propagace, popularizace a vnější vztahy
Spolupráce s festivalem Open House: tlumočené komentované prohlídky pro neslyšící (2023, 2024, 2025)