1963–1968 Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, obor čeština – angličtina, titul prom. fil. 1968 (diplomová práce: Popis: k problematice tektonického postupu, vedoucí prof. PhDr. Karel Hausenblas, DrSc.)
1969 rigorózní řízení, rigorózní zkouška, titul PhDr. 1969
1968–1989 interní/externí vědecká aspirantura, obor český jazyk (školitel: prof. PhDr. Karel Hausenblas, DrSc.). Kandidátská disertační práce Ztvárnění komunikačních faktorů v jazykových projevech. Utváření významové perspektivy odevzdána v r. 1975.
1989 obhajoba kandidátské disertační práce
1991 habilitace v oboru český jazyk
1995 profesura v oboru český jazyk
1992–dosud komise pro obhajoby rigorózních prací voboru český jazyk Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze
1992–1999 komise pro obhajoby rigorózních prací v oboru teorie literatury Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze
2004–dosud komise pro obhajoby rigorózních prací v oborech učitelství VVP na ZŠ a SŠ Pedagogické fakulty Univerzity Karlovy v Praze
2008–dosud komise pro obhajoby rigorózních prací voboru čeština vkomunikaci neslyšících Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (předsedkyně)
1991–dosud oborová rada doktorského studijního programu český jazyk na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze (školitelka doktorandů)
2003–dosud oborová rada doktorského studijního programu český jazyk na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci
2003–2013 stálá komise AV ČR pro obhajoby doktorských disertací Akademie věd ČR v oboru Český jazyk
1993–1997 vědecká rada Filozofické fakulty University Karlovy v Praze
1996–1999 vědecká rada Pedagogické fakulty Univerzity Hradec Králové
1996–1998 vědecká rada Ústavu pro jazyk český Akademie věd
1998–2001 vědecká rada Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze
2000–2006 Akreditační komise České republiky (předsedkyně pracovní skupiny pro filologii a literární vědy)
2002–2005 vědecká rada Ústavu pro jazyk český Akademie věd
2003–2006 vědecká rada Filozofické fakulty University Karlovy v Praze
2005–2009 vědecká rada Filozofické fakulty Západočeské univerzity v Plzni
2006–2010 vědecká rada Filozofické fakulty University Karlovy v Praze
2006–dosud vědecká rada Filozofické fakulty Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích
1995–2002 Open Society Fund (Research Support Scheme)
1997–2002 Grantová agentura České republiky (podkomise pro filologické vědy)
Členka a předsedkyně habilitačních komisí a komisí pro jmenování profesorem
1990–1992 Kruh přátel českého jazyka (předsedkyně)
1992–1999 Kruh přátel českého jazyka (členka výboru)
1993–2008 redakční rada čas. Čeština doma a ve světě
2001–dosud redakční rada čas. Bohemistyka
2006–2010 ediční rada Akt Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni
2008–dosud odborná rada čas. Studie z aplikované lingvistiky
Granty a projekty
Řešitelka
1995 Fond rozvoje vysokých škol: Vícejazyčný text. Problémy porozumění.
1996–1998 Grantová agentura UK: Výstavba a smysl sémioticky heterogenního textu. Problémy porozumění v multikulturní komunikaci
1996 Fond rozvoje vysokých škol: Čeština ve vzdělávání českých neslyšících.
1997–1999 Higher Education Support Program: Čeština v komunikaci neslyšících. Zřízení studijního oboru a mezioborového doplňku na FF UK v Praze.
1997–1998 Higher Education Support Program: V. Strnadová: Hluchota a jazyková komunikace (publikační).
1998–1999 Fond rozvoje vysokých škol: Čeština v komunikaci neslyšících. Realizace 1. sem. rozšiřujícího studia oboru.
1998–1999 Higher Education Support Program: J. Hrbáček: Úvod do studia jazyka (publikační).
1998–1999 Higher Education Support Program: A. Macurová a kol. Umíme číst a psát česky (publikační).
1999 Fond rozvoje vysokých škol: Čeština v komunikaci neslyšících. Realizace 2. a 3. sem. rozšiřujícího studia oboru.
1999–2001 Vzdělávací nadace Jana Husa: Zavedení šesti předmětů do nového studijního programu Čeština v komunikaci neslyšících.
2000 Fond rozvoje vysokých škol: Čeština v komunikaci neslyšících. Realizace 4. a 5. sem. rozšiřujícího studia oboru.
Rozvojové projekty MŠMT
Spoluřešitelka
1993–1994 MŠMT Výzkum znakového jazyka
1995-1997 GAUK Dopisy Boženy Němcové jako literární dílo.
1996 MŠMT Komunikace neslyšících. Český znakový jazyk
1998 MŠMT Komunikace neslyšících. Český znakový jazyk
1999-2004 MŠMT Výzkumný záměr Jazyk – struktura, vývoj, komunikace, dílčí úkol Intrakulturní a interkulturní komunikace neslyšících Čechů
2000-2002 GAUK Adresát: jazyk, text, komunikace
2001-2003 EU Leonardo da Vinci: Internet as a potential source of new employment possibilities for the deaf
2001-2002 MK ČR Korespondence B. Němcové – shromáždění a analýza
2005-2011MŠMT Výzkumný záměr Jazyk jako lidská činnost, její produkt a faktor (dílčí úkol: Porozumění jazyku a světu: řešitelka)
2005-2007 JPD3 Tiché vzdělávání – soubor e-learningových vzdělávacích kursů (nejen) pro neslyšící (hlavní odborný garant projektu)
2006-2008 JPD3 Vyškolení lektorů a vytvoření studijních materiálů pro tlumočníky znakového jazyka, transliterátory znakované češtiny a vizualizátory mluvené češtiny (externí spoluřešitelka)
2012-2016 PRVOUK 10: Lingvistika – tematický modul Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština (odpovědná řešitelka tematického modulu)
2012–2016 Korespondence Karla Havlíčka. GA ČR 406/12/0691
2017–2019 Publicistika a korespondence Karla Havlíčka. GA ČR 17-13671S
Administrace
1981-1989 tajemnice katedry českého a slovenského jazyka Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
1990-2000 zástupkyně ředitele katedry českého jazyka / Ústavu českého jazyka a teorie komunikace Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
2000-2008 ředitelka Ústavu českého jazyka a teorie komunikace Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
1992-1999 studijní komise FF UK
1998-1999 komise FF UK pro vědu
2006-2007 disciplinární komise FF UK (předsedkyně)
Ocenění
1998 Pamětní stříbrná medaile Univerzity Karlovy v Praze
2006 Medaile Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy I. stupně
2006 Stříbrná medaile Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze
2008 Evropský učitel jazyků roku 2008
2016 Pamětní medaile Filozofické fakulty Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích
Popis. K problematice tektonického postupu. Praha: FF UK, 1969. [rigorózní práce; strojopis]
Monografie, slovníky
Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018. [s R. Zbořilovou a kol.]
Macurová, A.: Komunikace v textu a s textem. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, 2016 (eds: Mareš, P.; Adam, R.; Richterová, K.; Saicová Římalová, L.; Vaňková, I.).
Macurová, A.; Dingová, N.: Znakovaná čeština. In Karlík, P.; Nekula, M.; Pleskalová, J.: Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: NLN, 2016, s. 2123-2124.
Macurová, A.; Dingová, N.: Znakový jazyk. In Karlík, P.; Nekula, M.; Pleskalová, J.: Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: NLN, 2016, s. 2124-2127.
Macurová, A. Lingvistika znakových jazyků. In Karlík, P.; Nekula, M.; Pleskalová, J.: Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: NLN, 2016, s. 991-992.
Macurová, A.; Svatoň V.: B.M. Ejchenbaum Napříč literaturou. In Macura, V.; Jedličková, A. (eds.) Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno: Host 2012 (vyšlo 2013), s. 193-201.
Macurová, A.; Trávníček, J.: M. Glowiński Styly recepce. Studie o literární komunikaci. In Macura, V.; Jedličková, A. (eds.) Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno: Host 2012 (vyšlo 2013), s. 274-280.
Macurová, A.; Sládek, O.: R. Jakobson Lingvistika a poetika. In Macura, V.; Jedličková, A. (eds.) Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno: Host 2012 (vyšlo 2013), s. 370-379.
Macurová, A.; Trpka, V.: Ch. W. Morris Základy teorie znaků. In Macura, V.; Jedličková, A. (eds.) Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno: Host 2012 (vyšlo 2013), s. 526-532.
Macurová, A.; Fedrová, S.: B. A. Uspenskij Poetika kompozice. Struktura uměleckého textu a typologie kompozičních forem. In Macura, V.; Jedličková, A. (eds.) Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno: Host 2012 (vyšlo 2013), s. 735-741.
Macurová, A.; Svatoň, V.: V.V. Vinogradov Stylistika – Teorie poetické řeči – Poetika. In Macura, V.; Jedličková, A. (eds.) Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno: Host 2012 (vyšlo 2013), s. 748-753.
Adam, R.; Janáčková, J.; Macurová, A.; Martínek, F.: Dopisy jako výzva (Jazykovědný výzkum korespondence Boženy Němcové). Hladká Z. a kol. Soukromá korespondence jako lingvistický pramen. Brno: Masarykova univerzita 2013, s. 137-152.
Dějiny výzkumu znakového jazyka u nás a v zahraničí. Praha, Česká komora tlumočníků znakového jazyka 2008.
Ottova encyklopedie Česká republika. Sv. 5. Věda, technika, rejstřík. Praha, Ottovo nakladatelství 2006. [1 heslo]
Encyklopedický slovník češtiny. Praha, Nakladatelství Lidové noviny 2002 [1 heslo]
Řeč dopisů, řeč v dopisech Boženy Němcové. Praha, ISV 2001. [s J. Janáčkovou]
Slovník českých spisovatelů. Praha, Libri 2000. [10 hesel]
Slovník českých spisovatelů od roku 1945, díl I. Praha, Brána 1995. [1 heslo]
Text a komunikace. Jazyk v literárním díle a ve filmu. Praha, Univerzita Karlova 1993. [s P. Marešem]
Průvodce po světové literární teorii. Praha, Panorama 1988. [6 hesel]
Slovník světových literárních děl. Praha, Odeon 1988. [58 hesel; 2. vydání Odeon 1989]
Ztvárnění komunikačních faktorů v jazykových projevech. Utváření významové perspektivy. Praha, Univerzita Karlova 1983. [pdf]
Výstavba a smysl Vančurova Rozmarného léta. Praha, Academia 1981.
Učebnice
Lingvistika a znakové jazyky: včera a dnes. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2010. [e-learning]
Čeština pro neslyšící. Praha: Federace rodičů a přátel sluchově postižených 2007 [CD ROM]. [s M. Othovou, V. Prokešem, M. Vančátem]
Rozumíme česky. Učebnice češtiny pro neslyšící. Praha, Divus 2003. [vedoucí autorského kolektivu]
Umíme číst a psát česky. Učebnice češtiny pro neslyšící. Praha, Divus 1998. [vedoucí autorského kolektivu]
Studie a články
Macurová, A. K jednomu pragmatickému aspektu komunikace v českém znakovém jazyce. Speciální pedagogika 30, 2020, 3-4, s. 227-237 [s R. Novákovou a N. Hynkovou Dingovou].
Macurová, A. – Janáčková, J. Příběh jedné lásky na dějinném rozhraní. In Adam, R. – Martínek, F. – Pokorná, M. – Píša, P. – Rychnovská, L. (eds.) Karel Havlíček Korespondence III, 1845-1847. Praha: NLN 2020, s. 7-34.
Macurová, A. „umíte to i se slovy!“ Nejen o „slovech“ v jednom blogu o vaření. In Jílková, L. – Mrázková, K. – Ȍzörencik, H. (eds.) Jak je důležité míti styl. Pocta Janě Hoffmannové. Praha: NLN 2020, s. 325-336.
Macurová, A. Mezi věcností a literárností (rozhovor s B. Činátlovou). A2, roč. XVI, 8.4. 2020, s. 20-21.
Macurová, A. – Nováková, R. – Hynková Dingová, N. Čeští neslyšící v internetových diskusích o kochleárním implantátu: „my“ a „oni“. Jazykovědné aktuality 3–4/2019, s. 64-73.
Macurová, A. – Hynková Dingová, N. Reflexe jazyka, řeči a komunikace v českém znakovém jazyce. Prace Filologiczne 73, 2019, s. 467-479.
Macurová, A. „…zaujetí otázkami komunikace“ (rozhovor s D. Teplanem). Litikon 1, 2019, s. 224-233.
Macurová, A. – Janáčková, J. Na rozhraní žánrů. Karel Havlíček mezi literární tvorbou, epistolografií a publicistikou. Česká literatura 66, 2018, 5, s. 696-707.
Macurová, A. Slovo úvodem. In A. Macurová – R. Zbořilová a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018, s. 7-25.
Macurová, A. Komunikace v dopisech českých neslyšících (přelom 80. a 90. let 20. stol.). In A. Macurová – R. Zbořilová a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018, s. 213-223.
Macurová, A. „Svíčka na skřine pod vedle malý kluk…“: Prostor v psané češtině českých neslyšících. In A. Macurová – R. Zbořilová a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018, s. 225-230.
K vyjadřování mnohosti v českém znakovém jazyce. In A. Macurová – R. Zbořilová a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018, s. 53-67. [s J. Petříčkovou a R. Novákovou].
Český znakový jazyk v kontaktu. In A. Macurová – R. Zbořilová a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018, s. 127-136. ISBN 978-80-246-3412-8 [s R. Novákovou].
Návody k rozumění? In A. Macurová – R. Zbořilová a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018, s. 231-237.
Fundovaně, nově, inspirativně: o stylu a stylistice. Slovo a slovesnost, 2017, 78, 3, s. 226-236.
Jinakost obrazů světa, jinakost stereotypů. Obraz domova v češtině a českém znakovém jazyce. In: Vaňková, I. – Vodrážková, V. – Zbořilová, R. (eds.) Horizonty kognitivně – kulturní lingvistiky. Schémata a stereotypy v mluvených a znakových jazycích. Praha: FF UK, 2017, s. 131-155 (s I. Vaňkovou a N. Hynkovou Dingovou)
Havlíčkova prohraná láska v Jahodově románu (Korespondence Karla Havlíčka a Fany Weidenhoffrové jako prototext?). Souvislosti, 27, 2016, č. 4, s. 31-48 [s J. Janáčkovou]
Milostné listy Karla Havlíčka a Fany Weidenhoffrové II. Kdo jsem já? Česká literatura, 64, 2016, s. 204-224 [s J. Janáčkovou]
Kinship terminology in Czech Sign Language. In: Ulrike Zeshan – Keiko Sagara (eds.), Semantic Fields in Sign Languages (Colour, Kinship and Quantification). De Gruyter Mouton – Ishara Press: Berlin etc., 2016, s. 163–207. [s K. Richterovou a R. Novákovou.]
Psaná čeština českých neslyšících. In: Oldřich Uličný a kol., Preliminária k Moderní mluvnici češtiny. Olomouc: Filozofická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci, 2015, s. 161–173.
Milostné listy Karla Havlíčka a Fany Weidenhoffrové I. Vztah v korespondenčním dialogu. Česká literatura, 63, 2015, s. 659–671. [s. J. Janáčkovou.]
Hausenblas nezveřejněný. Jazykovědné aktuality, 2014, 51, č. 3 a 4, s. 90–97.
Nemanuální prostředky ve znakových jazycích: stručné poznámky úvodem. Speciální pedagogika, 22, 2012, s. 13–19.
Směřování k typologii znakových jazyků. Speciální pedagogika, 21, 2011, s. 1–7.
Inaczej o przestrzeni w komunikacji czeskich niesłyszących. Autoportret, 33, 2011, s. 71–75.
Jiní cizinci. In Hasil, J.; Hrdlička, M. (eds.) Psáno do oblak. Sborník k nedožitým sedmdesátinám prof. Jana Kuklíka. Praha: Karolinum 2011, s. 311–318.
Chyby v psané češtině českých neslyšících. Speciální pedagogika, 21, 2011, s. 178–190. [s D. Hánkovou]
Já a ty v jazyce a v textu. In: Čmejrková, S. – Hoffmannová, J. – Havlová, E. (eds.): Užívání a prožívání jazyka. K 90. narozeninám Františka Daneše. Praha: Karolinum 2010, s. 393-397.
Nebaví mne psát … čtenářský deník … Český jazyk a literatura, 60, 2009/2010, s. 75–81.
Básník, dívka, architekt – a ti druzí (dnes). Poznámky k nerudovským ohlasům. Literární archiv: Památník národního písemnictví. Česká literární věda 20. století. K 100. výročí narození Felixe Vodičky. Praha: Památník národního písemnictví, 2009, s. 91–100.
Poznáváme český znakový jazyk. Český znakový jazyk v kontaktu. Speciální pedagogika, 18, 2008, s. 14–34. [s R. Novákovou]
Nakročení k dnešku. Poznámky k české nauce o stylu a textu. Bohemistyka, 8, 2008, s. 223–232.
Slovní zásoba a terminologie českého znakového jazyka. Speciální pedagogika, 18, 2008, s. 138–148.
Výuka češtiny pro neslyšící: inspirace odjinud. Speciální pedagogika, 17, 2007, s. 177–182.
Lingvistika a cesty ke gramotnosti neslyšících. Speciální pedagogika, 17, 2007, s. 49–61.
Znakový jazyk. In: Ottova encyklopedie Česká republika. Sv. 5. Věda, technika, rejstřík. Praha 2006, s. 512.
Komunikace neslyšících a jejich jazyk/y. In: Přednášky z doktorandských dnů I., Praha 2006, s. 41–53.
Čteme ještě Němcovou? Proměny textu se čtenářem a v čase. In: Božena Němcová – život, dílo, doba. Česká Skalice 2006, s. 139–147.
Zázrak rozumění? Česká literatura, 54, 2006, s. 113–121. [s I. Vaňkovou]
Cesty k rozumění? In: Pocta Evě Mrhačové. Ostrava 2006, s. 139–146.
An introduction to principles of language learning. In: Proceedings 2004. Teaching English to Deaf and hard-of-hearing students at secondary and tertiary levels of education in the Czech Republic. Praha 2005, s. 28–41.
Lingvistika znakových jazyků na počátku třetího tisíciletí. Speciální pedagogika, 15, 2005, s. 77–85.
Poznáváme český znakový jazyk. Klasifikátorové tvary ruky. Speciální pedagogika, 15, 2005, s. 22–35. [s P. Vysučkem]
Co čteme – a jací jsme. In: Oratio et ratio. Sborník k životnímu jubileu Jiřího Krause. Praha 2005, s. 243–253.
Otázka pro… strukturalismus? Slovo a smysl, 2, 2005, s. 271–273.
Nakročení k diskusi. Speciální pedagogika, 14, 2004, s. 83–86.
Poznáváme český znakový jazyk. Poznámky k vyjadřování mnohosti. Speciální pedagogika, 14, 2004, s. 107–126. (s J. Petříčkovou)
„Our“ vs. „their“ language: The problems of cross-cultural understanding. In: Sign language, Deaf culture and bilingual education. Záhřeb 2004, s. 95–100.
Poznámky k žánru soukromého dopisu. In: Sborník prací Filozoficko-přírodovědné fakulty Slezské univerzity v Opavě, D3. Opava 2003, s. 57–65.
Poznáváme český znakový jazyk IV. Vyjadřování času. Speciální pedagogika, 13, 2003, s. 89–98.
Já jako někdo jiný? (Proměny korespondujícího „já“). Bohemistyka, 3, 2003, s. 201–218.
Jazyk znakový. In: Encyklopedický slovník češtiny. Praha 2002, s. 194–195.
Poznáváme český znakový jazyk II. Slovesa a jejich typy. Speciální pedagogika, 11, 2001, s. 285–296. [s P. Bímovou]
Poznáváme český znakový jazyk (Úvodní poznámky). Speciální pedagogika, 11, 2001, s. 69–75.
Jazyk a hluchota. Slovo a slovesnost, 62, 2001, s. 92–104.
Adresát v slohovědě Ignáce Jana Hanuše. Česká literatura, 49, 2001, s. 390–397.
Předpoklady čtení. In: Četba sluchově postižených. Praha 2000, s. 35–42.
Kommunikacija, pismennyj češskij jazyk i neslyšaščije Čechi. Problemy interkulturnogo vzaimoponimanija. In: Jazyk kak sredstvo translaciji kultury. Moskva 2000, s. 170–182.
Vícejazyčnost v korespondenci Boženy Němcové (Sonda druhá: Poznámky ke slovenštině). Česká literatura, 47, 1999, s. 144–161. [s J. Janáčkovou]
Naše řeč? Naše řeč, 81, 1998, s. 179–188.
Nová slova já neznám. Slovo (a jazyk) v dopisech neslyšících Čechů. Čeština doma a ve světě, 6, 1998, s. 109–112.
Vícejazyčnost v korespondenci Boženy Němcové (Sonda první: němčina). Slovo a slovesnost, 58, 1997, s. 86–95. [s J. Janáčkovou]
Čeština a jiné jazyky. K jednomu typu vícejazyčnosti v jedné próze Boženy Němcové. In: Přednášky z 40. běhu Letní školy slovanských studií. Praha 1997, s. 58–67.
Výzkum komunikace neslyšících: český znakový jazyk. Speciální pedagogika, 7, 1997, s. 1–15. [s I. Homoláčovou a V. Ptáčkem]
Komunikace neslyšících: Možnosti, které čekají. In: Štylistika neverbálnej komunikácie. Bratislava 1997, s. 137–142.
Poslední slovesný výtvor Boženy Němcové. Česká literatura, 44, 1996, s. 3–16. [s J. Janáčkovou]
Proč a jak zapisovat znaky českého znakového jazyka. Speciální pedagogika, 6, 1996, s. 5–19.
Gesta, mimika – a dorozumívání neslyšících. Čeština doma a ve světě, 4, 1996, s. 58–60.
Kávu nepí, nekuř mnoho … a o peníze mu nepíš. Život a komunikace podle Boženy Němcové. In: Jazyk a jeho užívání. Praha 1996, s. 230–239.
Soužití a střet. Ke stylu vícejazyčného textu. Stylistyka, 5, 1996, s. 164–182. [s P. Marešem]
Nad jazykem současného překladu. In: Spisovná čeština a jazyková kultura 1993. Praha 1995, s. 246–249.
Hausenblas, Karel. In: Slovník českých spisovatelů od roku 1945, díl I. Praha 1995, s. 234–235.
…protože já bavím spolu vypravovat (Komunikace v dopisech českých neslyšících). Slovo a slovesnost, 56, 1995, s. 23–33.
Od stylu k smyslu. Stylistyka, 4, 1995, s. 265–267. [s P. Marešem]
Čeština a čeští neslyšící. Čeština doma a ve světě, 2, 1994, s. 175–177.
Bilingvální vzdělávání neslyšících: pro a proti. Speciální pedagogika, 4, 1993/1994, s. 12–19.
Jazyk v komunikaci neslyšících (Předběžné poznámky.) Slovo a slovesnost, 55, 1994, s. 121–132.
Náš – jejich jazyk a naše vzájemná komunikace. Naše řeč, 77, 1994, s. 44–50.
Jazyk, styl, smysl, text – a stylistika. Slovo a slovesnost, 54, 1993, s. 279–286. (přetištěno v Hausenblas, K.: Od tvaru k smyslu textu. Stylistické reflexe a interpretace. Praha 1996, s. 5–12.)
Subjekty a text. In: Proměny subjektu. Praha 1993, s. 31–37.
Pražská škola a nejnovější stylistika. O smyslu stylu. Estetika, 29, 1992, s. 56–59. [s J. Homoláčem a I. Vaňkovou]
Reflexe smíchu a smích jako prostředek reflexe člověka a světa (Poznámky k Nerudovým Povídkám malostranským). In: Proudy české umělecké tvorby 19. století. Smích v umění. Praha 1991, s. 101–106.
K problémům překladu pragmatických charakteristik uměleckého textu. In: Hovory o překladu a tlumočení. Praha 1991, s. 35–49.
Kód a kontext interpretace (Poznámky k charakteru interpretací komunikovaných v procesu společenského sdělování). Slavica pragensia, 32, 1990, s. 159–164.
K aktualizaci výstavby textu a aktivizaci jeho recepce (Prostředky a postupy jednoho typu detektivní prózy). Slovo a slovesnost, 51, 1990, s. 21–30.
Zástupnost komunikací? Slavica pragensia, 30, 1989, s. 211–216.
Recepce slovesných textů z hlediska lingvistiky. In: O interpretácii umeleckého textu 12. Nitra 1989, s. 235–248. [s I. Hroudovou a J. Homoláčem]
Kommunikation im Text – Text in der Kommunikation. Zeitschrift für Slawistik, 34, 1989, s. 808–812.
Ke komunikačnímu ustrojení textu, zvl. k problémům dialogu. In: Textika a štylistika. Bratislava 1989, s. 49–53.
K poznávací hodnotě interdisciplinárního přístupu k slovesnému textu, zvl. uměleckému. In: Funkční lingvistika a dialektika. Praha 1988, s. 159–166.
Ztvárnění komunikační vícevrstevnatosti textu v překladu. Translatologica pragensia, 2, 1988, s. 487–499.
K různým verbálním kódům slovesného uměleckého textu, k jejich využití a funkcím. Slovo a slovesnost, 49, 1988, s. 30–38.
K některým rysům komunikačního ustrojení pozdních próz E. Basse. Český jazyk a literatura, 38, 1987/1988, s. 257–262.
K problémům lingvostylistické analýzy textu v ČSSR. In: Přednášky z 22. běhu Letní školy slovanských studií v r. 1985. Praha 1987, s. 56–67.
Neporozumění a nedorozumění jako složky komunikačního procesu stylizovaného v uměleckém textu. Slavica pragensia, 26, 1987, s. 69–73.
K problémům recepce spjatým se specifikou uměleckého textu. In: O interpretácii umeleckého textu 10. Nitra 1987, s. 103–110.
Využití jazyka ve Vančurově uměleckém textu (Funkce nespisovných prostředků, zvláště v Josefině). Český jazyk a literatura, 37, 1986/1987, s. 254–260.
Poznámky ke stylizaci komunikace ve vědeckofantastické próze. Slovo a slovesnost, 47, 1986, s. 36–41.
K problemam kommunikativnogo analiza teksta. In: Obšče literaturnyj jazyk i funkcional’nyje stili. Vilnius 1986, s. 110–115.
Poznámky k vlastním jménům v překladu. Onomastický zpravodaj ČSAV, 26, 1985, s. 432–439.
Prostor v díle, dílo v prostoru (Oživené hroby Karla Sabiny). Slavica pragensia, 25, 1985, s. 207–216. [s J. Janáčkovou]
K otázce komunikativních předpokladů textu (Dvě orientace textu ve dvou národních literaturách). Slavica pragensia, 25, 1985, s. 131–138.
K druhům a funkci vysvětlivek při čtení a interpretaci textu. Český jazyk a literatura, 35, 1984/1985, s. 145–151.
Postoje k jazyku stylizované v umělecké próze (Na materiále jedné Nerudovy povídky). Naše řeč, 67, 1984, s. 179–184.
O funkcjach spolecznych, charakterystyce komunikacyjnej i charakterze jezykowym masowego przekazu (zwl. tzv. mowionej publicystyki). Poradnik jezykowy, 2, 1984, s. 79–83.
Zu den Funktionen des Schweigens in J. Nerudas „Povídky malostranské“. Zeitschrift für Slawistik, 29, 1984, s. 394–399.
Na okraj interpretace textu. Slovo a slovesnost, 45, 1984, s. 18–21.
Interpretace textu v textu. In: Štylistické otázky textu. Prešov 1984, s. 160–172.
Stylizace komunikačních jevů v umělecké próze (Na materiále Povídek malostranských Jana Nerudy). In: Československá slavistika 1983. Folklór – literatura. Praha 1983, s. 151–160. [s K. Hausenblasem]
Jeden typ textové instrukce pro sociální operace s textem. In: Konfrontační studium ruské a české gramatiky a slovní zásoby II. Praha 1983, s. 349–356.
Aktualizace pracovního návodu. Český jazyk a literatura, 33, 1982/1983, s. 408–413.
K učební komunikaci (zejména v zařízeních připravujících mládež pro dělnická povolání). Český jazyk a literatura, 33, 1982/1983, s. 109–114.
K otázke interpretácie „vyšších“ sémantických figúr textu. In: O interpretácii umeleckého textu 7. Nitra 1982, s. 135–147.
K postavení tzv. nepřipravených a polopřipravených rozhlasových projevů dialogických v procesu společenského dorozumívání. In: Jazyk a štýl publicistiky. Bratislava 1982, s. 198–209.
Překlad jako první interpretace textu. Slovo a slovesnost, 42, 1981, s. 36–40. (přetištěno v Antologie teorie uměleckého překladu (Výběr z prací českých a slovenských autorů). Ostrava 2004, s. 238–242)
Rozmarné léto Vladislava Vančury v komunikační souvislosti. Český jazyk a literatura, 31, 1980/1981, s. 448–454.
Funkce metajazyka a metařeči ve Fraisových Mužích z podzemního kontinentu. Slovo a slovesnost, 41, 1980, s. 198–203.
Překlad Vančurova Rozmarného léta z jazyka prózy na jazyk dramatu. Československá rusistika, 24, 1979, s. 206–211.
Neverbální komunikace v Rozmarném létě Vladislava Vančury. Slovo a slovesnost, 40, 1979, s. 19–22.
Způsoby a prostředky vyjádření kontaktu v češtině a polštině. Slavia, 47, 1978, s. 175–180. [s J. Pyzikem]
Komunikativní situace v Nerudových Povídkách malostranských. Slavica pragensia, 21, 1978, s. 241–249.
K výstavbě a funkci postav ve Vančurově Rozmarném létu. Slovo a slovesnost, 38, 1977, s. 208–215.
K problematice československo-estonských literárních vztahů. In: Československo-sovětské vztahy V. Praha 1976, s. 107–116. [s V. Macurou]
Proměny Robinsona Crusoe (K orientaci uměleckého díla na mladého čtenáře). Zlatý máj, 19, 1975, s. 268–274.
Jungmannovy odborné překlady. Slavica pragensia, 17, 1974, s. 155–169. [s V. Macurou]
Subjektová problematika jazykového projevu. Slovo a slovesnost, 35, 1974, s. 121–128.
Recenze a ostatní
Jemina Napier: Linguistic Coping Strategie in Sign Language Interpreting. Washington, D.C.: Gallaudet University Press 2016, 223s. ISBN 978-156368-658-0. Speciální pedagogika 2017, 27, 2, s. 188-190.
Jack Hoza: Interpreting in the Zone. How the Conscious and Unconscious Function in Interpretation. Washington, D.C.: Gallaudet University Press 2016, 270s. ISBN 9781563686665. Speciální pedagogika 2017, 27, 1, s. 112-114.
Gromová, E. – Hodáková, S. – Perez, E. – Zahorák, A. Audiovizuálny preklad a nepočujúci divák. Problematika titulkovania pre nepočujúcich. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta, 2016, 97s. ISBN 978-80-558-1119-2. Speciální pedagogika 2017, 27, 2, s. 191-192.
Baker, A., van den Bogaerde, B., Pfau, R., Schermer, T. (Eds.) The linguistics of sign languages: an Introduction. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2016, 378s. ISBN PB 8 9790 272 1231 3, HB 978 90 272 1230 6. Speciální pedagogika 2017, 27, 3-4, s. 285-288.
ROY, C.B. – NAPIER, J. (eds.) The Sign Language Interpreting Studies Reader. Amsterdam : Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015. 419s. ISBN 9789027258588. Speciální pedagogika, 26, 2016, s. 177-179.
Lingvistika a vyučování znakových jazyků a o znakových jazycích. Speciální pedagogika, 22, 2012, s. 366–368.
Discourse in Sign Languages. ROY, C.B. (ed.) (2011): Discourse in Sign Languages. Washington, DC: Gallaudet University Press, 227s. ISBN 1-56368-511-6. Studie z aplikované lingvistiky, 3, 2012, 1-2, s. 180-181.
T. G. Reagan – Language Policy and Planning for Sign Languages. Studie z aplikované lingvistiky, 2, 2011, s. 157.
Jerzy Bartmiňski – Anna Pajdzińska (eds.): Podmiot w języku i kulturze. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2008, 239 s. Slovo a slovesnost, 70, 2010, s. 350–352.
Andrea Hudáková – Čeština ve vzdělávání dětí s vadou sluchu. Studie z aplikované lingvistiky, 1, 2010, s. 177–178.
Hoza, J. It´s Not What You Sign, It´s How You Sign It. Politeness in American Sign Language. Washington, D.C.: Gallaudet University Press 2007; Meir, I. – Sandler, W.: A Language in Space. The Story of Israeli Sign Language. New York – London: Lawrence Erlbaum Associates 2008. Speciální pedagogika, 2008, 18, č. 4, s. 77–80.
Johnston, T. – Schembri, A.: Australian Sign Language. An Introduction to Sign Language Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press 2007. Speciální pedagogika, 2007, 17, č. 4, s. 283–288.
Schick, B. – Marschark, M. – Spencer, P. E. (eds.): Advances in the Sign Language Development of Deaf Children. Oxford: Oxford University Press 2006. Speciální pedagogika, 2007, 17, č. 4, s. 288–292.
Sandler, W. – Lillo-Martin, D.: Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Speciální pedagogika, 2007, 17, č. 1–2, s. 126–128.
Studie z polské lingvistiky. Naše řeč, 2006, 89, s. 93–94.
Scheetz, N. A.: Psychosocial Aspects of Deafness. Boston: Pearson Education, 2004. Speciální pedagogika, 2006, 16, č. 1, s. 79–81.
Baker, A. – van den Bogaerde, B. – Crasborn, O. (eds.): Cross-Linguistic Perspectives in Sign Language Research. Selected Papers from TISLR 2000. Hamburg: Signum Verlag 2003. Speciální pedagogika, 2004, 14, č. 4, s. 339–342.
Ladd, P.: Understanding Deaf Culture. In Search of Deafhood. Clevendon; Buffalo; Toronto; Sydney: Multilingual Matters, 2003. Speciální pedagogika, 2004, 14, č. 1, s. 76–77.
Karel Hausenblas (16. 11. 1923 – 5. 7. 2003). Slovo a slovesnost, 2003, 64, s. 314–316.
Meier, R. P. – Cormier, K. – Quinto-Pozos, D. (eds.): Modality and Structure in Signed and Spoken Languages. Cambridge: Cambridge University Press 2002. Speciální pedagogika, 2003, 14, č. 2, s. 176–178.
Steinberg, D. D. – Nagata, H. – Aline, D. P.: Psycholinguistics. Language, Mind and World. Harlow etc.: Longman 2001. Speciální pedagogika, 2003, 13, č. 1, s. 78–82.
Camberlain, Ch. – Morford, J. P. – Mayberry, R. I.: Language Acquisition by Eye. Mahwah (New Jersey) – London: Lawrence Erlbaum Ass., 2000. Speciální pedagogika, 2002, 12, č. 4, s. 312–314.
Lucas, C. (ed.): The Sociolinguistics of Sign Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. Speciální pedagogika, 2002, 12, č. 2, s. 147–152.
Aktuální problémy komunikace, kultury a vzdělávání neslyšících. Speciální pedagogika, 2001, 11, č. 4, s. 248–251.
Zeshan, U.: Sign Language in Indo-Pakistan. A Description of a Signed Language. Philadelphia – Amsterdam, John Benjamins Publish. Company 2000. Speciální pedagogika, 2001, 11, č. 2, s. 112–115.
O výchově ke komunikaci. Naše řeč, 2000, 83, s. 201–204.
Nesamozřejmost čtení. Čeština doma a ve světě, 2000, 8, s. 40–41.
Issues in Deaf Education. Speciální pedagogika, 2000, 9, č. 5, s. 52–55.
Jak komunikovat s neslyšícími. Čeština doma a ve světě, 1999, 7, s. 53.
Cesty k porozumění. In: Hádej, co říkám aneb odezírání je nejisté umění. Praha, 1998, s. 9–11. [předmluva]
Nad slovenským sborníkem Štylistika neverbálnej komunikácie. Speciální pedagogika, 1998, 8, č. 4, s. 56–59.
Marscharck, M. a kol.: Vztahy jazyka a myšlení. Hledisko znakového jazyka a neslyšících dětí. New York–Oxford 1997. Speciální pedagogika, 1998, 8, č. 5, s. 54–55.
Průvodce po jazyku a jazykovědě pro začátečníky a středně pokročilé. Český jazyk a literatura, 1998/1999, 49, s. 103–104.
O komunikaci beze slov. Čeština doma a ve světě, 1998, 6, s. 113–114.
Baker, C.: Základ bilingválního vzdělávání a bilingvismus. Speciální pedagogika, 1998, 8, č. 2, s. 52–54.
O znakovém jazyce v základní jazykovědné příručce. Speciální pedagogika, 1998, 8, č. 1, s. 55–58.
O jazyce a komunikaci neslyšících v časopise Čeština doma a ve světě. Gong, 1997, 26, č. 1, s. 10.
Přemýšlejte o jazyce. Čeština doma a ve světě, 1997, 5, s. 85–86.
Dialog ve škole. Čeština doma a ve světě, 1997, 5, s. 84–85.
M. Červenka: Obléhání zevnitř. Torst. Praha 1996. Slovo a slovesnost, 1997, 58, s. 133–135.
J. Chloupek – J. Nekvapil (eds.): Studies in Functional Stylistics. Linguistic and Literary Studies in Eastern Europe 36. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins 1993. International Journal of the Sociology of Language, 120, 1996, s. 131–135.
D. Slančová: Praktická štylistika (štylistická príručka). Slovo a slovesnost, 1996, 57, s. 128–130.
Člověk a jazyk. Čeština doma a ve světě, 1996, 4, s. 65–66.
Jak se žáky komunikovat beze slov. Čeština doma a ve světě, 1996, 4, s. 26–28.
Jak na úspěch ve společnosti. Čeština doma a ve světě, 1996, 4, s. 17–20.
O neverbální komunikaci na Slovensku. Gong, 1996, 25, č. 6, s. 128.
Novinky ze Slovenska. Speciální pedagogika, 1996, 6, č. 1, s. 58–60.
Konference (i) o komunikaci neslyšících. Speciální pedagogika, 1996, 6, č. 1, s. 52–53.
Dva sborníky. Čeština doma a ve světě, 1995, 3, s. 271.
Chcete se dozvědět něco o češtině? Bojíte se na to zeptat? Umíte anglicky? Čeština doma a ve světě, 1995, 3, s. 217.
Samé jedničky z češtiny. Čeština doma a ve světě, 1995, 3, s. 164–165.
Dvakrát o jazyce. Tvar, 1995, 6, s. 19–20.
Učebnice praktické stylistiky. Český jazyk a literatura, 1994/1995, 45, s. 231–232.
Komunikace podle Satirové (a její knihy o rodině). Čeština doma a ve světě, 1994, 2, s. 237–238.
Co všechno nevíme o škole. Čeština doma a ve světě, 1994, 2, s. 200–202.
Hrátky s češtinou. Čeština doma a ve světě, 1994, 2, s. 187.
Potom ti to povíme. Speciální pedagogika, 1994/1995, 5, č. 2, s. 53–54.
Alice Jedličková: Ke komu mluví vypravěč? Adresát v komunikační perspektivě prózy. Praha 1993. Slovo a slovesnost, 1994, 55, s. 224–226.
Jak blufovat ve veřejných projevech. Čeština doma a ve světě, 1994, 2, s. 94–95.
O češtině a škole jinak. Čeština doma a ve světě, 1994, 2, s. 55–57.
O dorozumívání beze slov. Český jazyk a literatura, 1993/1994, 44, s. 186–188.
Mluvená čeština v autentických textech. Čeština doma a ve světě, 1993, 1, s. 53–54.
Jak dobře mluvit. Čeština doma a ve světě, 1993, 1, s. 57.
Deborah Tannen: You Just Don’t Understand. Women and Men in Conversation. Slovo a slovesnost, 1992, 53, s. 221–224.
Aspekty literárního textu. Český jazyk a literatura, 1990/1991, 41, s. 153–155.
Sborník o mluveném jazyce. Český jazyk a literatura, 1989/1990, 40, s. 136–138. [s E. Hošnovou]
Podnětný výklad o stylu. Český jazyk a literatura, 1988/1989, 39, s. 239–241.
Konference o recepci a interpretaci uměleckých textů. Český jazyk a literatura, 1988/1989, 39, s. 468.
O jazykové kultuře a jazykové politice. Český jazyk a literatura, 1988/1989, 39, s. 323.
O jazyce, stylu, textu a komunikaci. Český jazyk a literatura, 1988/1989, 39, s. 320–322.
XI. družební konference Varšavské univerzity a Univerzity Karlovy. Naše řeč, 1988, 71, s. 260–261.
O jazyce, stylu, textu. Český jazyk a literatura, 1988/1989, 39, s. 90–93.
Slovenský sborník o znacích a jejich společenském užívání. Český jazyk a literatura, 1987/1988, 38, s. 383–384.
Konference o textu a komunikaci. Slovo a slovesnost, 1988, 49, s. 171–173. [s E. Hošnovou]
O jazykové a literární komunikaci. Český jazyk a literatura, 1987/1988, 38, s. 233–235
Kniha o kompozici. Český jazyk a literatura, 1987/1988, 38, s. 191–192.
Lingvistické studie o textu, též literárním. Česká literatura, 1987, 35, s. 282–285.
Logika hrou. Český jazyk a literatura, 1986/1987, 37, s. 470–471.
Příručka pro praxi. Český jazyk a literatura, 1986/1987, 37, s. 333–335.
Sovětská studie o jazyce a řeči. Český jazyk a literatura, 1986/1987, 37, s. 330–331.
O jazyce literárního díla. Slovo a slovesnost, 1986, 47, s. 338–340.
K celostátní konferenci „Teoreticko – pragmatické problémy recepce a interpretace uměleckého textu“. Jazykovědné aktuality, 1985, 22, s. 144–145.
K problematice jednoho typu slovesného textu. Jazykovědné aktuality, 1985, 22, s. 137–139.
K problematice struktur ve společenských vědách. Jazykovědné aktuality, 1985, 22, s. 91–92.
Konference o česko – slovenských jazykových vztazích. Slovo a slovesnost, 1985, 46, s. 350–352. [s E. Hošnovou]
Sovětský příspěvek k aktuálním lingvistickým otázkám. Jazykovědné aktuality, 1985, 22, s. 34–35.
Užitečná příručka. Český jazyk a literatura, 1985/1986, 36, s. 92–94.
O vyučování slohu v poslední třetině 19. století. Český jazyk a literatura, 1985/1986, 36, s. 47–48.
Uspenskij, B. A.: Poetika kompoziciji. Česká literatura, 1985, 33, s. 141–142.
Příspěvek k teorii textu. Český jazyk a literatura, 1984/1985, 35, s. 141–142.
Inspirace lingvistikou a pro lingvistiku. Slovo a slovesnost, 1984, 45, s. 346–348.
O dialogu a komunikaci. Český jazyk a literatura, 1983/1984, 34, s. 470–472.
Kolokvium o stylistice a její aplikaci v praxi. Slovo a slovesnost, 1983, 44, s. 350–352.
Monografie o přechodnících. Český jazyk a literatura, 1983/1984, 34, s. 91–93.
Vyučování slohu v historickém pohledu. Český jazyk a literatura, 1982/1983, 33, s. 430–431.
Teoretická stylistika pro praxi. Český jazyk a literatura, 1982/1983, 33, s. 381–383.
Sborník Otázky slovanské syntaxe IV. Naše řeč, 1982, 65, s. 255–257.
K souvislostem lingvistiky. Jazykovědné aktuality, 1982, 19, s. 75–76.
Užitečnost umění interpretace. Český jazyk a literatura, 1981/1982, 32, s. 429–431.
Užitečná příručka. Jazykovědné aktuality, 1981, 18, s. 148–149.
Dětská próza v kontextu soudobé literární komunikace. Český jazyk a literatura, 1981/1982, 32, s. 42–43.
O vztahu teorie a praxe v práci KLKEM v Nitře. Slovo a slovesnost, 1981, 42, s. 174–175.
Problémy jazykové komunikace v polských pracích. Slovo a slovesnost, 1980, 41, s. 329–333.
Sovětský příspěvek k teorii vyučování. Český jazyk a literatura, 1980/1981, 31, s. 44–46.
Kategorie příjemce a problémy příjmu. Jazykovědné aktuality, 1979, 16, s. 123–124.
K problematice mluveného projevu. Jazykovědné aktuality, 1979, 16, s. 122–123.
Polská práce o příjmu literárního projevu. Jazykovědné aktuality, 1979, 16, s. 80.
Syntézy a východiska. Jazykovědné aktuality, 1979, 16, s. 76–77.
Jazykovědná příručka pro bohemisty. Slovo a slovesnost, 1979, 40, s. 255–256. [s J. Pyzikem]
Jazyková kultura masové komunikace. Naše řeč, 1979, 62, s. 45–47.
Lingvistika a sémiotika. Jazykovědné aktuality, 1978, 15, s. 116.
Sovětský úvod do jazykovědy. Jazykovědné aktuality, 1978, 15, s. 32.
O wspolczesnej kulturze literackiej. Slavia, 1978, 47, s. 74–75.
Slovenský příspěvek k otázkám jazykové kultury. Slovo a slovesnost, 1978, 39, s. 80.
Inspirativní metodologie nitranského Kabinetu literárnej komunikácie. Slovo a slovesnost, 1978, 39, s. 54–57.
Ruský jazyk v sociální komunikaci. Jazykovědné aktuality, 1977, 14, s. 160.
Specifika televizní řeči. Jazykovědné aktuality, 1977, 14, s. 37.
Subjekty v dialogu. Program Státního divadla v Brně, březen 1977, s. 248–250.
Odpovědi a odezvy. Program Státního divadla v Brně, listopad 1976, s. 117–119.
Podnětný příspěvek k otázkám analýzy literárních textů. Jazykovědné aktuality, 1976, 13, s. 113–114.
Lingvistická tradice a soudobá lingvistika. Ruský jazyk, 1976/1977, 27, s. 91–92.
K analýze textu. Slovo a slovesnost, 1976, 37, s. 247–248.
O vzájemných vztazích řečové a neřečové komunikace. Slovo a slovesnost, 1976, 37, s. 168–170.
Aktuální otázky literární teorie. Česká literatura, 1976, 24, s. 283–286.
Sovětský sborník o poetice a stylistice. Ruský jazyk, 1975/1976, 25, s. 426–428.
VII. mezinárodní konference Varšavské univerzity a Univerzity Karlovy. Jazykovědné aktuality, 1975, 12, s. 144–146. [s J. Jančákovou]
O otázkách metakomunikace a metatextu. Jazykovědné aktuality, 1975, 12, s. 181–182.
K charakteristice mluvené polštiny. Jazykovědné aktuality, 1975, 12, s. 33–34.
Perspektivy teorie výrazu. Česká literatura, 1975, 23, s. 76–78.
O technice mluveného projevu. Jazykovědné aktuality, 1974, 11, s. 178.
Informace o sovětské psycholingvistice. Jazykovědné aktuality, 1974, 11, s. 163–164.
Profil sovětské psycholingvistiky. Jazykovědné aktuality, 1974, 11, s. 164–166.
Sovětská stylistika anglického jazyka. Slovo a slovesnost, 1974, 35, s. 198–202.
O stylistickém rozboru uměleckého díla. Československá rusistika, 1974, 19, s. 134–136.
O parentezi v současné češtině. Jazykovědné aktuality, l974, 11, s. 29–32.
Příručka praktické stylistiky ruštiny, Jazykovědné aktuality, 1973, 10, s. 171–172.
Poetika kompozice. Jazykovědné aktuality, 1973, 10, s. 167–169.
Jazyková komunikace. Svět televize II, l973, č. 5, s. 52.
O teorii sdělování. Svět televize II, 1973, č. 5, s. 48–49.
K otázce jazyka umělecké literatury. Československá rusistika, 1973, 17, s. 90–92.
Liberecký sborník o kompozici. Slovo a slovesnost, 1971, 32, s. 366–368.
Slovenský příspěvek k otázkám jazykové kompozice. Slovo a slovesnost, 1970, 31, s. 158–161.
Popularizační články
Jak dál se znakovým jazykem, jak s tlumočením. Gong, 2001, 30, č. 3, s. 65. [Přetištěno v INFO Zpravodaj. Magazín Informačního centra o hluchotě, 2001, 9, č. 1, s. 26–27.]
Dítě a znakový jazyk. Gong, 1997, 26, s. 197.
Výzkum znakového jazyka. Nahlédnutí do světa neslyšících. INFO Zpravodaj. Magazín Informačního centra o hluchotě, 5, 1997, č. 2, s. 6–8.
Výzkum českého znakového jazyka II. Gong, 1997, 26, č. 4, s. 82.
Výzkum českého znakového jazyka I. Gong, 1997, 26, č. 3, s. 55.
Ženy, muži a počítače. Čeština doma a ve světě, 1994, 2, s. 223–224. [s K. Kučerou]
Návod – nenávod. Čeština doma a ve světě, 1994, 2, s. 52–53.
„Dejte mi nepřítele…“ (MY a ONI po listopadu 1989). Slovenské pohl’ady, 1991, č. 3, s. 102–112. [s J. Homoláčem]
Český porevoluční inzerát (Hodnoty našeho „zde“ a „nyní“). Tvar, 1990, 2, č. 19, s. 1, 4, 5. [s J. Homoláčem]
Styl publicistický. Malý společenskovědní lexikon. Tvorba, 1981, 30. 12. 1981.
Styl odborný. Malý společenskovědní lexikon. Tvorba, 1981, 9. 12. 1981.
Styl umělecký. Malý společenskovědní lexikon. Tvorba, 1981, 2. 12. 1981.
Styl jazykového projevu. Malý společenskovědní lexikon. Tvorba, 1981, 25. 11. 1981.
Psaný a mluvený charakter syntaktické výstavby rozhlasových pořadů. In: Vybrané otázky jazykové kultury rozhlasového vysílání. Praha, 1980, s. 45‑53. [s V. Formánkovou]
Speciální otázky jazykové kultury: Populárně naučné pořady. Živé vysílání. In: Vybrané otázky jazykové kultury rozhlasového vysílání. Praha, 1980, s. 14–30.
Rodičovské zamyšlení nad výukou českého jazyka. Český jazyk a literatura, 1978/1979, 29, s. 456–459.
Přemýšlejme o jazyce. Zemědělské noviny, 1975, 31, 14. 6. 1975, s. 3.
Ediční činnost
Hausenblas, K.:Miscellanea. Praha, FF UK 2003. [s D. Čapkovou]
Kořenský, J.:Proměny myšlení o řeči. Praha, FF UK 1998. [s O. Uličným]
Jazyk a jeho užívání. Sborník k životnímu jubileu profesora Oldřicha Uličného. Praha, FF UK 1996. [s I. Nebeskou]
Hausenblas, K.: Od tvaru k smyslu textu. Stylistické reflexe a interpretace. Praha, FF UK 1996. [s P. Marešem]
Slavica Pragensia XXXIV. Sborník k poctě stého výročí narození akademika Bohuslava Havránka. Praha: UK 1990.
Adam R., Martínek F., Píša P., Pokorná M., Rychnovská L., Macurová A., Janáčková J.: Karel Havlíček: Korespondence III (1845-1847). Praha, Nakladatelství Lidové noviny, 2020. 616 s. • p. ISBN 978-80-7422-476-8.
Macurová A., Janáčková J.: Příběh jedné lásky na dějinném rozhraní. In Adam R., Martínek F., Pokorná M., Píša P., et al.: Karel Havlíček Korespondence III, 1845-1847. Praha, NLN, 2020, s. • p. 7-34. ISBN 978-80-7422-476-8.
Macurová A.: "...umíte to i se slovy!": Nejen o "slovech" v jednom blogu o vaření. In Jílková L., Mrázková K., Ozorencik H.: Jak je důležité míti styl: Pocta Janě Hoffmannové. Praha, NLN, 2020, s. • p. 325-336. ISBN 978-80-7422-767-7.
Nováková R., Hynková Dingová N., Macurová A.: K jednomu pragmatickému aspektu komunikace v českém znakovém jazyce. Speciální pedagogika, 2020, č. • no. 30, s. • p. 186-196. ISSN 1211-2720.
Macurová A., Hynková Dingová N.: Reflexe jazyka, řeči a komunikace v českém znakovém jazyce. Prace filologiczne, 2019, č. • no. 73, s. • p. 467-479. ISSN 0138-0567.
Macurová A., Nováková R., Hynková Dingová N.: Čeští neslyšící v internetových diskusích o kochleárním implantátu: "my" a "oni". Jazykovědné aktuality, 2019, č. • no. LVI, s. • p. 64-73. ISSN 1212-5326.
Macurová A.: Komunikace v dopisech českých neslyšících: přelom 80. a 90. let 20. stol. In Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha, Nakladatelství Karolinum, 2018, s. • p. 213-223. ISBN 978-80-246-3412-8.
Macurová A.: Slovo úvodem. In Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha, Karolinum, 2018, s. • p. 7-25. ISBN 978-80-246-3412-8.
Macurová A.: "Svíčka na skřine pod vedle malý kluk...": Prostor v psané češtině českých neslyšících. In Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha, Nakladatelství Karolinum, 2018, s. • p. 225-230. ISBN 978-80-246-3412-8.
Macurová A., Janáčková J.: Na rozhraní žánrů: Karel Havlíček mezi literární tvorbou, epistolografií a publicistikou. Česká literatura, 2018, č. • no. 66, s. • p. 696-707. ISSN 0009-0468.
Macurová A.: Návody k rozumění? In Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha, Nakladatelství Karolinum, 2018, s. • p. 231-237. ISBN 978-80-246-3412-8.
Macurová A., Nováková R.: Český znakový jazyk v kontaktu. In Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha, Nakladatelství Karolinum, 2018, s. • p. 127-136. ISBN 978-80-246-3412-8.
Macurová A., Nováková R., Petříčková J.: K vyjadřování mnohosti v českém znakovém jazyce. In Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha, Nakladatelství Karolinum, 2018, s. • p. 53-67. ISBN 978-80-246-3412-8.
Cícha Hronová A., Hendrychová L., Komorná M., Laco L., Macurová A., Motejzíková J., Nováková R., Okrouhlíková L., Petříčková J., Stará R., Šůchová L., Vaňková I., Zahumenská J., Zbořilová R.: Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha, Karolinum, 2018. 316 s. • p. ISBN 978-80-246-3412-8.
Macurová A.: Jack Hoza: Interpreting in the Zone. How the Conscious and Unconscious Function in Interpretation. Washington, D.C.: Gallaudet University Press 2016, 270s. ISBN 9781563686665. Speciální pedagogika, 2017, č. • no. 2017, s. • p. 112-114. ISSN 1211-2720.
Vaňková I., Vodrážková V., Moudrá A., Pokorná K., Bendíková B., Zbořilová R., Gardelková B., Nakaya T., Petráňová R., Sedláčková Půlpánová L., Macurová A., Hynková Dingová N., Šťastná L., Okrouhlíková L.: Horizonty kognitivně-kulturní lingvistiky : Schémata a stereotypy v mluvených a znakových jazycích. Praha, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2017. 287 s. • p. ISBN 978-80-7308-727-2.
Macurová A.: Fundovaně, nově, inspirativně: o stylu a stylistice. Slovo a slovesnost, 2017, č. • no. 78, s. • p. 226-236. ISSN 0037-7031.
Macurová A.: Baker, A., van den Bogaerde, B., Pfau, R., Schermer, T. (Eds.) The linguistics of sign languages: an Introduction. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2016, 378s. ISBN PB 8 9790 272 1231 3, HB 978 90 272 1230 6. Speciální pedagogika, 2017, č. • no. 27, s. • p. 285-288. ISSN 1211-2720.
Macurová A.: Jemina Napier: Linguistic Coping Strategie in Sign Language Interpreting. Washington, D.C.: Gallaudet University Press 2016, 223s. ISBN 978-156368-658-0. Speciální pedagogika, 2017, č. • no. 27, s. • p. 188-190. ISSN 1211-2720.
Macurová A.: Gromová, E. - Hodáková, S. - Perez, E. - Zahorák, A. Audiovizuálny preklad a nepočujúci divák. Problematika titulkovania pre nepočujúcich. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta, 2016, 97s. ISBN 978-80-558-1119-2. Speciální pedagogika, 2017, č. • no. 27, s. • p. 191-192. ISSN 1211-2720.
Macurová A.: Komunikace v textu a s textem. Praha, Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2016. 466 s. • p. ISBN 978-80-7308-659-6.
Macurová A., Janáčková J.: Havlíčkova prohraná láska v Jahodově románu: Korespondence Karla Havlíčka a Fany Weidenhoffrové jako prototext? Souvislosti: Revue pro křesťanství a kulturu, 2016, č. • no. 27, s. • p. 31-48. ISSN 0862-6928.
Macurová A.: ROY, C.B. - NAPIER, J. (eds.) The Sign Language Interpreting Studies Reader. Amsterdam : Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015. 419s. ISBN 9789027258588. Speciální pedagogika, 2016, č. • no. 26, s. • p. 177-179. ISSN 1211-2720.
Macurová A., Janáčková J.: Milostné listy Karla Havlíčka a Fany Weidenhoffrové II. Kdo jsem já? Česká literatura, 2016, č. • no. 64, s. • p. 204-224. ISSN 0009-0468.
Richterová K., Macurová A., Nováková R.: Kinship terminology in Czech Sign Language. In Zeshan U., Sagara K.: Semantic Fields in Sign Languages (Colour, Kinship and Quantification). Berlin, De Gruyter Mouton, Ishara Press, 2016, s. • p. 163-207. ISBN 978-1-5015-1148-6.
Macurová A., Janáčková J.: Milostné listy Karla Havlíčka a Fany Weidenhoffrové I. Vztah v korespondenčním dialogu. Česká literatura, 2015, č. • no. 63, s. • p. 161-173. ISSN 0009-0468.
Macurová A.: Hausenblas nezveřejněný. Jazykovědné aktuality, 2014, č. • no. 51, s. • p. 90-97. ISSN 1212-5326.
Adam R., Janáčková J., Macurová A., Martínek F.: Dopisy jako výzva (Jazykovědný výzkum korespondence Boženy Němcové). In Soukromá korespondence jako lingvistický pramen. Brno, Masarykova univerzita, 2013, s. • p. 137-152. ISBN 978-80-210-6140-8.
Macurová A., Fedrová S.: B.A. Uspenskij Poetika kompozice. Struktura uměleckého textu a typologie kompozičních forem (Poetika kompozicii. Struktura chudožestvennogo těksta i tipologija kompozicionnoj formy, 1970). In Macura V., Jedličková A.: Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno, Host, 2012, s. • p. 735-741. ISBN 978-80-7294-848-2.
Macurová A., Svatoň V.: V.V. Vinogradov Stylistika - Teorie poetické řeči – Poetika (Stilistika – Těorija poetičeskoj reči – Poetika, 1963). In Macura V., Jedličková A.: Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno, Host, 2012, s. • p. 748-753. ISBN 978-80-7294-848-2.
Macurová A.: Discourse in Sign Languages. Studie z aplikované lingvistiky / Studies in Applied Linguistics, 2012, č. • no. 3, s. • p. 180-181. ISSN 1804-3240.
Macurová A.: Lingvistika a vyučování znakových jazyků a o znakových jazycích. Speciální pedagogika, 2012, č. • no. 22, s. • p. 366-368. ISSN 1211-2720.
Macurová A.: Nemanuální prostředky ve znakových jazycích: stručné poznámky úvodem. Speciální pedagogika, 2012, č. • no. 22, s. • p. 13-19. ISSN 1211-2720.
Macurová A., Trpka V.: W. Morris Základy teorie znaků (Foundations of the Theory of Signs, 1938). In Macura V., Jedličková A.: Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno, Host, 2012, s. • p. 526-532. ISBN 978-80-7294-848-2.
Macurová A., Svatoň V.: B.M. Ejchenbaum Napříč literaturou (Skvoz litěraturu, 1924). In Macura V., Jedličková A.: Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno, Host, 2012, s. • p. 193-201. ISBN 978-80-7294-848-2.
Macurová A., Trávníček J.: M. Glowiński Styly recepce. Studie o literární komunikaci (Style odbioru. Szkice o komunikacji literackiej, 1977). In Macura V., Jedličková A.: Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno, Host, 2012, s. • p. 274-280. ISBN 978-80-7294-848-2.
Macurová A., Sládek O.: R. Jakobson Lingvistika a poetika (Linguistics and poetics, 1960). In Macura V., Jedličková A.: Průvodce po světové literární teorii 20. století. Brno, Host, 2012, s. • p. 370-379. ISBN 978-80-7294-848-2.
Macurová A.: Jerzy Bartmiňski – Anna Pajdzińska (eds.) Podmiot w języku i kulturze. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2008, 239s. Slovo a slovesnost, 2011, č. • no. 71, s. • p. 350-352. ISSN 0037-7031.
Macurová A., Hánková D.: Chyby v psané češtině českých neslyšících. Speciální pedagogika, 2011, č. • no. 21, s. • p. 178-190. ISSN 1211-2720.
Macurová A.: Jiní cizinci. In Hasil J., Hrdlička M.: Psáno do oblak. Sborník k nedožitým sedmdesátinám prof. Jana Kuklíka. Praha, Karolinum, 2011, s. • p. 311-318. ISBN 978-80-246-1925-5.
Macurová A.: T. G. Reagan - Language Policy and Planning for Sign Languages. Studie z aplikované lingvistiky / Studies in Applied Linguistics, 2011, č. • no. 2, s. • p. 157-157. ISSN 1804-3240.
Macurová A.: Inaczej o przestrzeni w komunikacji czeskich niesłyszących. Autoportret, 2011, č. • no. 33, s. • p. 71-75. ISSN 1730-3613.
Macurová A.: Směřování k typologii znakových jazyků. Speciální pedagogika, 2011, č. • no. 21, s. • p. 1-7. ISSN 1211-2720.
Macurová A.: Andrea Hudáková - Čeština ve vzdělávání dětí s vadou sluchu. Studie z aplikované lingvistiky / Studies in Applied Linguistics, 2010, č. • no. 1, s. • p. 177-178. ISSN 1804-3240.
Macurová A.: Já a ty v jazyce a v textu. In Čmejrková S., Hoffmannová J., Havlová E.: Užívání a prožívání jazyka. K 90. narozeninám Františka Daneše. Praha, Karolinum, 2010, s. • p. 393-397. ISBN 978-80-246-1756-5.